Mostrando entradas con la etiqueta hair style. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta hair style. Mostrar todas las entradas

domingo, 12 de febrero de 2012

My new wig :D

¿Os gusta cómo quedó el blog? Apuff nunca estoy convencida de nada... Algunos ya lo habréis visto. Muchas gracias por vuestra opinión ^^ a los que no, espero que al menos sea decente la presentación de este blog...Me da pereza cambiar el fondo asique lo mantengo XD

No sé si os lo había dicho pero...mi cámara murió. Es antigüa y va a pilas (si, va a pilas... -_- ) y las pilas se viciaron. Ahora tengo que esperar a comprar otras nuevas. O ya directamente comprar una cámara nueva (pero es que encuentro antes otras cosas para comprar que renovar la cámara...-3-)

Y hoy lo que os quiero enseñar es...tachan tachan... ¡pelucas! *_____*
Hacía tiempo que quería unas (bueno, ya sabeis que yo hago cosplay pero las pelucas del cosplay normalmente son cantosas y nada disimuladas) y la única peluca que me servía y era casi natural es la de Yuna. Pero hace dos semanas me dio el mono de comprarme otras y...¡traigo dos!
Siento que las fotos no se vean bien pero como ya sabéis no tengo cámara y lo que utilizo es mi móvil que tiene una calidad pésima para las fotos (pero es lo único que tengo por el momento T_T)
Por hoy solo enseñaré esta : D La otra otro día xD
¿Qué pensais sobre ella?

What do you think about my new layout? Do you like it? Hope so! I am never convinced about the result... The only thing i didn't change was the background...so lazy to do it xD

I don't know if i told you but my camera died. It's really old and i couldn't turn it on again...Now i have to wait to find other one.
Today what i want to show you is...tadan.....wigs! *____*
For a long time i wanted some (ok you must know i do cosplay but as everybody knows many of the wigs of the cosplay are really fake...) and the only one that i could use is that which i used to cosplay Yuna from Final Fantasy. Two weeks ago i started to think about buying some and...i bring to you two! I am sorry about the pictures but as i said i don't have a camera and what i use is my phone which has a really bad quality to take pics.
At the moment i will only show one of the wigs :)
what do you think of it?



Aish no me gusta nada la cámara del teléfono -_-
I don't like the camera of the phone -_-



Ahora una fotillo del outfit con el que salí a dar un paseillo :D
Now a pic of the outfit i wore today to take a walk :D


Chaquetilla vaquera: Stradivarius
Camiseta: Stradivarius
Leggins: Stradivarius
Botas: El Corte Inglés
Colgante: Random

Las pelucas me vinieron justo el tiempo que decían que tardaría y la verdad es que se ven super naturales aunque en la foto o por la luz no lo parezca. Estoy super contenta con ellas ^^
Me vino además con una de esas cosas para tapar el pelo y colocar mejor la peluca :D

The wigs came at the right time and it didn't take too long :D. They are super natural although in the pics they don't. I am really happy with them. They also sent me a wig cap to put on the wig better :D



¡ Además es que son super laaaaaaaaargas !
And they are so long !


El otro día quería probar un nuevo peinado. Nunca lo había hecho pero la verdad es que me veía bastante rara... Así que os lo enseño.

And now i wanted to show you a new hairstyle i tried. I've never done it but i looked so weird ><. So i just want to show you.

Un moño recogido raro...
Y por el momento eso es todo. Hablaré sobre la kdd que hicimos Candy y Mei en la próxima entrada que estos días no pude porque estuve malilla y bastante ocupada -3-
Responderé a los comentarios cuando pueda ><

domingo, 25 de septiembre de 2011

Good bye, baby!




Desde hace algunas entradas veis que no llevo flequillo y es que hay una razón para ello.
Algunos dicen que me queda bien, otros que me queda mal y otros que ni fu ni fa.
En las fotos se puede ver que bueno, me queda decentillo, pero es que ya estaba cansada de tener siempre un peine conmigo para peinarme el flequillo cada dos por tres para verme decente.

For some blog entries you see that I have no bangs and there is a reason for it.
Some people say I look good with it, others say i look really bad and others say they don't really know which suits me.
In the pictures you can see that I don't have a great hair, but i was tired to comb and comb my hair just because my fringe wasn't good.




Mi pelo no esta muy sano (aunque a veces lo parezca) y tengo que echarle tropecientos productos para que se quede decente. Y aun así se queda pajoso... Bueno, a la larga, aunque en las fotos pueda parecer que me queda bien, la mayoría de las veces no :S
Simplemente es por esa razón.

.
.
.

Tampoco estoy diciendo que no me vaya a dejar flequillo alguna vez... Seguramente llevaré flequillo pero no tanto como antes. Existen además postizos y fijo que me quedan mejor que mi propio flequillo, asíque algún día me pediré alguno.
La verdad es que nunca me gustó mi frente, pero me parece una tontería ese complejo. :S

My hair is not very healthy (though sometimes it seems to be so) and I have to throw many types of products but there isn't any solution about it ... Well, eventually, although the pictures may seem that my fringe suits me, most of the time no : S
It's just for that reason. I was tired of having to comb my hair always just because my fringe.

I am not saying that I will leave bangs forever ... Probably i will wear it sometimes but not like before. There are alsa false bangs and maybe they would look better on me than my real hair.
The truth is I never liked my forehead but i think that's stupid. u.u



A partir de ahora, sin flequillo.

Mi problema ahora son las cejas...tendré que pelearme con ellas para moldearlas bien porque no nos llevamos muy bien ù_ú
Lo que pasa es que yo tengo mucho pelo en las cejas y la verdad es que es un coñazo, pero no tengo más remedio que hacer algo :S

From now on, no bangs.

My problem now is the eyebrows ... I'll have to fight with them to mold them because we don't get along very well u_u
What happens is that I have a lot of hair on the eyebrows and the truth is that it is problematic, but I have no choice.




sábado, 22 de enero de 2011

Gyaru...a long hard road.




Este post está dedicado fundamentalmente a aquellas que no están seguras de sí mismas a la hora de seguir la moda gyaru. Espero que esto que he escrito pueda ser de ayuda.

I wrote this post for those girls who want to follow gyaru fashion and who are not sure about themselves. It has been hard to write but...here it is!


1. No tengo ropa de marca japonesa.


No es necesario tener ropa japonesa para ser gyaru. Las gyaru japonesas tienen la posibilidad de conseguir ropa estupenda simplemente porque hay marcas que se dedican a ellas. Las extranjeras no tenemos la suerte de tener esas marcas tan maravillosas. Es por ello que, con lo que se vende en nuestros respectivos paises, debemos sacar partido a todo. Se pueden encontrar cosas muy chulas y saber llevarlas sin que sean de Japón.

No por llevar ropa japonesa vas a verte mejor. Siempre hay casos de gente que se compra ropa de allí y no sabe combinarlo ni llevarlo.


1. I have no Japanese brand clothes.

You don´t need japanese clothes to consider yourself gyaru. Japanese gyaru are able to get great clothes because there are brands that are dedicated to them. Foreigners do not have the luck to have those wonderful brands. That´s why, with that clothes which our respective countries are selling, we must take advantage of everything. You can finding cool things and knowing how to lead without being in Japan.
Although you wear japanese clothes, you don´t have to look better.
There are always cases of people who buy clothes from there and don´t know how to combine them.



2. “¿Extensiones? ¿No tienes? ¡Eso es horrible!”

No es necesario llevar extensiones para verte más gal. Sólo con variar el estilo de peinado basta, pero no te ciñas solo a llevar siempre el mismo. Intenta cambiar.

2. Hair extensions? Don´t you have? That´s terrible!

No need to get hair extensions to look more gal. Changing your hair style is enough, but don´t wear always the same. Try to change it.



3. ¡No soy gyaru sin las circle lenses!

Para empezar, no todas las gals llevan circle lenses. Es cierto que ayudan a tener una cara más de muñeca, pero si no puedes ponertelo o no tienes dinero necesario, no pasa nada.
Si lo que tienes es miedo de ponértelas porque nunca antes habías llevado lentillas... tranquila. Los que la suelen llevar han tenido una primera vez y aunque tuvieran miedo lo hicieron. ¿Por qué tú no?
Me han dicho que las circle lenses son peligrosas...
Son peligrosas si no las cuidas y las llevas más tiempo de lo recomendable. Cada vez que te mandan circle lenses, si sigues las instrucciones cuidadosamente no tiene por qué pasar nada. Recuerda que las circle lenses son cosméticos. Hay que
cuidarlos mucho.

3. I am not gyaru without circle lenses!

First, not all gals wear circle lenses. It certainly helps to have a dolly face, but if you can´t wear them or don´t have enough money, nothing happens.
If you are afraid because you had never wore lenses...don´t worry. Those who usually do it have had a first time and although they were afraid, they did it. Why not you?
I have heard that circle lenses are dangerous...
They are dangerous if you don´t be care with them and if you wear them longer than recommended. When you receive circle lenses from any store, all you have to do is following the instructions they give to you carefully.
Remember that circle lenses are cosmetic. Must lot of attention.



4. Confianza.

La confianza es necesaria para seguir esta moda. Es cierto que se empieza sin tener seguridad y sientes que todo el mundo te observa y quieres volver a vestirte normal, pero si dejas que el miedo se apodere de ti nunca podrás avanzar y te quedaras estancada en “me gustaría ser gyaru pero no puedo”. Todas hemos empezado por eso y muchas han ido teniendo más confianza en sí mismas.
¿Por qué no ver hasta dónde puedes llegar?

4. Confidence.

Confidence is needed to continue this trend. It is true that we start without security, feeling that everyone will notice us and wanting to return to normal clothes, but if you let fear overwhelm, you can never going on and you will get stuck in "I´d be gyaru but I can´t". Everyone start with that feeling and many girls have been developing, having more confidence in themselves.
Why don´t see how far can you go?



5. Amigos.

Sí, los amigos ayudan a darte seguridad. ¿A quién no le gustaría que a sus amigos le gustase lo mismo que a ti? Pero hay personas que no tienen amigos en su zona que les guste. ¿Qué hacer?
No problem.
¿No tienes amigos que compartan tus gustos? Mejor, así se fijarán más en ti.
¿Que tus amigos te critican tu forma de vestir? Es algo imprescindible para avanzar.
Me llaman chica artificial porque todo lo que llevo es falso: pestañas, extensiones, circle lenses, uñas...y estoy harta. ¿Y qué pasa? Lo especial está en lo que sobresale. No tenemos por qué ser igual al resto. Para eso es que seguimos esta moda: ¡para sobresalir!

5. Friends

Yeah, friends help you with security. Who don´t want friends with the same likes like you? But there are people who have no friends in their area that likes anything about Japan.
No problem.
Don´t have friends who share your likes? Better, you will stand out more than them
Your friends are always criticizing you? It must happen to go on.
They call me artificial girl because I wear: hair extensions, nails, false eyelashes, circle lenses...and I am tired of that. So what? Speacial things are what stand. We need to shine over the rest of people. That´s why we follow this trend!



6. Accesorios

Es una gran ayuda en los outfits en los que no sabemos que poner. Dan un toque fresco y elegante, a la vez que sexy dependiendo de lo que lleves puesto.

6. Accesories.

They are a great help with outfits which we don´t know what to wear. They offer a fresh, elegant and sexy look depending what are your clothes.



7. No quiero teñirme el pelo pero veo que las gyaru llevan colores claros.

¡Falso!
Los colores claros suelen llevarse entre las gyaru japonesas ¡pero también existe el color negro! Si tienes miedo a teñírtelo y quieres cambiar, siempre puedes recurrir a pelucas aunque sea algo artificial. Al principio puede que te sientas extraña, pero más adelante le cogerás el gusto.
Si optas por no comprar peluca, siempre puedes ir haciéndote mechas en el pelo para que, cuando tengas la confianza suficiente, te lo tiñas completamente del color que te guste.

7. I don´t want to dye my hair but I see gyaru have light colors...

False!
Light colors use to be on Japanese gyaru but there are also with black hair! If you are afraid to change your hair color, you can buy wigs although it can be artificial. At first you may feel strange but later you will like wearing them. If your choice is not buying a wig, you can making your hair lighter gradually so when you have enough confidence, you can completely dye your hair.


8. Pereza.

Ese gran enemigo de la moda, la pereza. Y no sólo de la moda, si no de nuestro día a día. No puede existir la pereza cuando se quiere ser gyaru. Despréndete de ella.

8. Sloth.

That great enemy of fashion, laziness. And not just fashion, our day to day too. You can´t be lazywhen you want to be gyaru.
Let sloth go.


9. Estoy gorda y no valgo para ser gal

No te acomplejes por ser así. Cada uno es como es. Es cierto que lo que una desea es ser delgada pero ¿acaso no se tiene el derecho de llevar lo que uno quiera? Simplemente hay que saber qué va con cada una y lo que puede vestir. Grandes pintores conocidos veían la belleza en mujeres con carnes. ¿Por qué no hacer ver que se puede ser bella sin necesidad de ser esquelética? No te avergüences, ten seguridad y todo el mundo se postrará ante ti.
Lo importante es quererse a una misma, después de eso, todo el mundo cambiará de opinión sobre ti.
Sin embargo, si lo que quereis hacer por encima de todo es adelgazar, teneis que comprometeros a hacerlo. Para mí, sin duda (y para much@s) me parece de gran inspiración Sara Mari. Ella, que antes tenía sobrepeso, ya no es la misma que era antes. En este post (http://chouzuru.blogspot.com/2009/12/how-i-lost-90-lbs-41-kg.html) habla sobre su experiencia y la manera en que se libró de ese peso de más que tenía. No sé si os ayudará a l@s interesad@s, pero para mí es una referencia a tener en cuenta.

9. I am fat so I can´t be gyaru.

Don´t be intimidated by it. You are like you are. It´s true that everyone want to be thin, but don´t you have the right to wear what you want? You have to know what you can wear and if that suits on you. Great known painters saw the beauty on fat girls. I think that the most important beauty secret is confidence. If you want yourself, people will see you pretty.
However, if what you want to do above all is losing weight, you have to commit yourself. My inspiration about it is, with no doubt, Sara Mari. And not only for me, many people think this. She was overweight before and now she is a thin and a pretty girl. In this post (http://chouzuru.blogspot.com/2009/12/how-i-lost-90-lbs-41-kg.html) she talks about her experience. I don´t know if it can helping you but for me, she is a reference to consider (and not only for it, for everything).



10. Paciencia

No se es gal de la noche a la mañana. A todos les cuesta trabajo ir desarrollandose
para definir su propio estilo. En la evolución habrá meteduras de pata y muchísimas cosas que se tendrá que mejorar. Ser gal no es decir “como llevo un lazo en el pelo, ya soy gal”. No se trata de eso. Ser gal es diferenciarte del resto, ir evolucionando cada día y mejorando como tal. No basta con querer, es necesario ser.
Hay que ser muy pacientes. A algun@s desarrollar su estilo y ser lo que hoy son les llevaron años. Poco a poco y con buen pie.

10. Patience

It´s impossible to be gyaru from one day to another. Our development is hard and it´s no easy to define our own style.
In the evolution you will make mistakes and a lot will be improved. Being a gyaru doesn´t mean "because I wear a bow on my hair, I am gyaru". It´s not that. To be a gyaru you have to differentiate yourself from others, to evolve everyday and improve.
Be patient. Some people, to develop their style and be what they are now took them years!


Creo que esto es algo que toda chica debería tener en mente cuando quiere ser gyaru. Algunas de las cosas me pasaron a mí y supongo que a vosotras también (no lo sé), pero espero que os haya ayudado en algo a aquellas que no están seguras de sí mismas.

I think all this happen to many girls and hope it can be helpful. (I am sorry about my English)

PD: Thank you to Sara Mari for let me share her url.

FIGHTING!!!



sábado, 10 de julio de 2010

New hair color





Me he cambiado el color de pelo!!
Bueno, más bien me lo he puesto más claro ya que lo único que me hice fue ponerme mechas, pero la verdad es que me gusta el resultado ( ̄▽+ ̄*)





New hair color! well, not exactly, hair has been cleared up but I like the result. What do you think about it?