sábado, 29 de diciembre de 2012

Saturday

Hello gente!
Hoy fui a Vigo a comer con unos amigos que hacía tiempo que no veía. La verdad es que me lo pasé muy bien. El tiempo no nos acompañó y antes de meterme en el coche para reunirme con ellos ya estaba despeinada y con unos pelos horribles (¡cómo no!). No sé para qué me paso horas rizando el pelo si al final termina como si no hubiera hecho nada.

Hello people!
Today I went to Vigo to eat with some friends who I haven't seen for a long time. The truth is that I had a great time. The weather did not accompany us and before getting into the car to meet them I was disheveled and with horrible hair. Do not know why I spend hours curling my hair if it ends up as if i don't do anything



Fuimos a comer a un japonés. Hacía tiempo que no iba la verdad. Como no me gusta nada el pescado, a penas comí algo que tuviera que ver con eso. Mis amigos se pidieron un combinado de diferentes tipos (que ya no me acuerdo como se llaman) pero entre ellos como podéis ver está el sushi.
Había uno que sí probé. Sabía a colonia (en serio, cierto sabor a colonia tenía). 
Yo por el contrario pedí unos tallarines al curry con pollo. Antes habíamos pedido unas empanadillas de no-se-qué pero no me acuerdo como se llama (-_-|||)ç. No pude sacar foto.
Y de postre algo así como Espuma de frutos rojos secos con yogur (creo que es así). Estaba super bueno!
We went to eat to a Japanese restaurant. I haven't gone to one for years. As I do not like fish, barely ate anything that they ordered.. My friends ordered a combination of different types of fish (which I do not remember what they are) but among them as you can see there is sushi.
There was another one that I tried. It tasted like it was perfume (seriously, it was like perfume!).
Instead of that, I ordered some noodles with chicken curry. Before we had requested a don't-know-what-it-was but I forget what it's called (-_-| | |) ç. I couldn't take a picture 'cause I was hungry and didn't remember to take it.
And for dessert something like "foam dried red fruits with yogurt" (I think so). Don't really how to call it in english. It was super good!

Y aquí tomando el postre. Fue una de las fotos que sacó. La verdad es la que más me gustó. Es que por más que repitiera la foto no salía decente (no bien, sino decente). Comiéndome el postre que estaba ¡de vicio!
And here I was eating the dessert. It was one of the pictures my friend took. It was the one I liket. My friend took me a few more pictures but it was the one that i think I look better (not good, but decent). 


Este es el patio del restaurante. No se puede apreciar mucho la foto, pero era muy bonito. En general el restaurante era muy bonito. Pero el día no acompañaba ya que cada cinco minutos llovia y el día era bastante oscuro.
This is the restaurant's patio. You can not appreciate much in the photo, but it was very nice. Overall the restaurant was very nice. But the day was not as it rained every five minutes. And the day was dark.


jueves, 27 de diciembre de 2012

Today's

Outfit que usé para comprar cosillas. Simple pero cómodo.
Today's outfit to go guy some things. Simple but comfortable.

Chaqueta: Blanco
Bolso: Stradivarius
Chaleco de pelo: Stradivarius
Pantalones: Stradivarius 

Qué ojo más raro...
Such a weird eye...

Hace ya 3 meses, me compré estas botas. Son super calentitas. De Primark. Cuando hace frio las uso incluso de zapatillas de andar por casa.
Three months ago, I bougth these boots. They are super warm. From Primark. When it's cold I use them even at home.




Brochas de maquillaje



¿Para qué existen tantas brochas si yo me apaño con una?
¿Quién no ha pensado así? Supongo que la mayoría ¡y yo me incluyo! Siempre decimos que para maquillar sólo necesitamos 3 o 4 pinceles y ya. Pero realmente a la hora de maquillarse y tener un buen efecto, todos queremos que nos quede bien.
Asique, he decidido hacer este post sobre los diferentes tipos de pinceles y brochas que se utilizan.
¡Espero que os sirva de ayuda! Y también espero no haberme equivocado con ninguna (no soy experta) pero he aprendido mucho buscando información.
Iré incluyendo más brochas poco a poco.


Why are there so many brushes if I can use only one?
Who has not felt that way? I guess the most of us...including myself! We always say that to put make up on, we only need 3 or 4 brushes. But really when we want a good effect with make up, the best thing is using products that help us.
So here, I decided to make this post about the different types of brushes.
Hope it helps you! I also hope I didn't make any mistake (I am no expert of brushes) but I learned a lot looking information.
I will be including more brushes little by little.



Brocha para polvos

Puedes diferenciarla de las demás porque es la más grande. Sirve (como su nombre dice) aplicar polvos, ya sean compactos como sueltos.

You can differentiate it from others because it is the largest. Serves (as the name says) apply powders, and are compact and loose.







Brocha para colorete

Para aplicar el colorete. Existen diferentes tipos y dependiendo del uso que le quieras dar puede quedar de una manera o de otra. Las hay con un corte diagonal te ayuda a marcar el color de forma más precisa y define mejor el pómulo, de manera más natural. (aquí abajo mostrada)

To apply blush. There are different types and depends on the effect you want on your face. The diagonal one  helps you to make the color more accurately and better defines the cheekbone, more natural. (shown below)


 Pincel para base de maquillaje
 Se usan para aplicar el maquillaje tanto para líquidos o crema.
Used to apply makeup, both liquid or cream.

Pinceles para sombras
Hay diferentes tipos de pinceles para las sombras de ojos (qué locura!). Intentaré explicar más o menos cada uno de ellos. (Aún no soy una experta porque no sé demasiado)
There are different types of brushes for eye shadow (so crazy!). I will try to explain about each. (I am not yet an expert)


Pincel ancho y grueso
Este pincel es ideal para la aplicación en zonas no muy difíciles de llegar para usar con sombra (ya sean productos líquidos, crema o en polvo). Se aplica sobre el párpado superior. Se usa para sombras claras donde no hay que preocuparse mucho por cómo quedan.
This brush is ideal for application in areas not too difficult to get to use shaded (either liquid, cream or powder). It is applied on the upper eyelid. Used for clear shadows where we don't have to worry much about how they look.





Pincel intermedio
Se usan para las sombras más oscuras, aplicándolas tirando al rabillo del ojo.

They are used for darker shades, applying on the corner of the eye.






Pincel fino
Para aplicar fundamentalmente sombras en zonas como el párpado inferior. Para aplicar sombras con exactitud.

To apply shadows mainly in areas like the lower eyelid. To apply shadows accurately.





Pincel en forma de punta
Ayuda a difuminar las sombras para que no sea un corte pronunciado la mezcla entre unos y otros.


It helps to soften the shadows to mixture the shadows.









Pinceles para eyeliner
Facilita la delineación del ojos. Sirve para aplicar la raya del ojo o el eyelinner en crema. Muy parecido al anterior pero más firme.

Facilitates delineation eyes. Used to apply eye stripe or eyelinner cream. Very similar to the above but stronger.





Pincel para cejas
Sirve para aplicar maquillaje en las cejas. Es más duro y para maquillaje específico.


Used to apply makeup on eyebrows. It is for harder  and specific makeup.








Peine para cejas y pestañas.

Uno de los lados sirve para peinar las pestañas y quitar el exceso de rimmel.
El otro lado sirve para peinar las cejas y quitar el exeso del producto que se haya usado sobre ellas.


One side is used to comb the lashes and remove excess mascara.
The other side serves to comb the eyebrows and remove the exes of product which was used on them.





Pincel para labios

Para aplicar color en los labios. Evita que sobrepasemos el contorno de los labios y así sólo usar el producto suficiente sin necesidad de malgastar.

To apply color on the lips. Prevents we exceed the contour of the lips and only use the product well enough without wasting.







Pincel en forma de abanico

Sirve para retirar el exceso de maquillaje de la cara y también para aplicar colorete.

Used to remove excess of product on the face and also to apply blush.





miércoles, 26 de diciembre de 2012

Some random pics

Imágenes post cena de Navidad. Aún con el make up y pendientes puestos.
Some pics after the dinner of Christmas. I still with the make up and earrings on.


Algunos regalillos que me han dado el 25.
Some presents from 25th.

Un neceser, una libretita y unos guantes.
A dressing case, a notebook and gloves.

Christmas!


¡Felices Fiestas!
¿Qué tal habéis pasado la Navidad? Espero que estupendamente. Yo al fin pude descansar unos días después de los exámenes y la verdad... ¡lo necesitaba!
Sin embargo ese descanso dura poco porque el día 8 tengo un examen... sí, el día 8. ¿A quién se le ocurre? Pues en mi universidad parece que eso es algo absolutamente normal. Termino unos exámenes finales y nos ponen otro a la vuelta. Justo el día de volver. Y yo tengo que volver 2 días antes, después de haber estado 4 meses fuera de casa y un mes con exámenes finales.  Y la responsable de coordinación diciendo que las navidades son para descansar y que no tenemos por qué estudiar y curiosamente es de esa asignatura el examen que tenemos ¿no es irónico?
En fin... a apechugar.
¿Estáis teniendo unos días felices? Yo agradezco sinceramente el poder descansar.
Merry Christmas!
How is going your winter break? I hope great. I was finally able to rest a few days after the exams. I needed it!
But that break is short because I have an exam on 8th ... yes, the 8th. Who can do that? In my college that's absolutely normal. Final exams have ended but I have to study for one more. Just the day of return. And I have to go back the two previous days 'cause the city is 900 km away, after being four months away from home and a month with final exams. The responsible of coordination of my career says that Christmas is to relax and do not have to study. It's curious saying that when the exam of the subject we have to do is  her subject. Isn't it ironic?
Are you having a happy time? I sincerily needed it to rest.


Disfrutamos de una deliciosa comida. No es sólo lo que aparece en el plato ya que tuvimos mucha más variedad. ¡Terminé reventada!
We enjoyed a delicious food. Not only what I am showing you in the picture. I had more food than that. I ended up really full!



Os enseño algunas fotos del outfit de la noche de Navidad. Al principio me había puesto las extensiones pero después me di cuenta que era una tontería y sobrecargaba demasiado la cabeza, asi que me las quité. No tenía un collar dorado. El outfit se vería más bonito con un collar corto dorado, pero me lo olvidé en Pamplona (donde estudio). Es lo que tiene vivir lejos y que cuando se te olvide algo no puedes hacer nada. Shit.
I show some pictures of the outfit of Christmas night. At first I had hair extensions on but then I realized it was stupid and too overloaded head, so I took them off. I looked better without them.
I didn't have a gold necklace... with that the outfit would look fantastic but I forgot my necklace in Pamplona (where I study). Shit.




 
Cara estúpida...
Stupid face...
 
Bad quality, sorry -_-
Ya hace tiempo que mis entradas son bastante aburridas. Peeeeeeeeeeeero no puedo hacer nada al respecto. Mi vida en general es un aburrimiento.

For a long time my blog updates are really boring. But I can't do anything about that. My life, in general, sucks.

lunes, 17 de diciembre de 2012

Encerrada: 3 días más.

Rellenando con cosillas. Esto es de hace tiempo.
No puedo hacer otra cosa. Estoy enclaustrada en casa.
Ya me habréis visto el jersey.
¡3 días para terminar exámenes!






domingo, 16 de diciembre de 2012

Almost Done!

Ya me quedan solo 4 días para terminar exámenes. Y el viernes supuestamente se termina el mundo mientras yo vuelvo a casa. ¡Dadme un respiro!
Aquí os dejo con 3 fotitos.

Almost 4 days to finish exams. And the world is supposed to end on friday, while I go back home. Anything else? Give me a break!!
Here I post 3 random pictures. Don't know if I posted them before.


 


Jeans: Stradivarius
Accesories: Stradivarius
Boots: Zara
Glasses: Brijou Brijie 

viernes, 14 de diciembre de 2012

Sukowe Gal Revolog y los premios 20blogs

Hello chic@s

Hoy os voy a pedir un favor muy grande y es que mi querido Sukowe participa en los premios 20blogs organizado por el diario 20 minutos.
Sería de gran ayuda que lo ayudaseis a ganar, ya que de esta forma daríamos a conocer más la música jpop y la moda gyaru.

Aquí os dejo su nota, y si tenéis más información, id a su blog, porque en él os informaréis de las últimas noticias de música y moda. 







Buenas tardes a todos y feliz viernes!

Hoy os pido vuestro apoyo! Sí así directamente lo hago, y no, no suelo hacer cosas así....pero esto es de suma importancia!

Necesito toda vuestra ayuda para que así la música jpop y la moda gyaru tengan algo de relevancia y su lugar en España!

Y me preguntaréis cómo....Sencillo!

El mes pasado me inscribí en los premios 20blogs organizados por el diario gratuito 20 minutos y fuimos acogidos en la sección de música! La verdad que es un honor poder estar dentro! Y ahora hay que dar mucha caña y conseguir ser los número 1!
Por eso os pido que por favor apoyéis este espacio dedicado a la música jpop y la moda gyaru!! Son un par de minutos y podemos entre todos hacer algo grande!

Aquí os explican detalladamente cómo debéis hacerlo: CÓMO VOTAR 

Y aquí es donde tendréis que ingresar para VOTAR y apoyar a Sukowe Gal Revolog  

¡Muchísimas gracias a todos!

martes, 11 de diciembre de 2012

Who's on the next

Vogue España abrió las solicitudes para participar en la II edición de Who's on the next. 
Lo que busca Vogue es la nueva cara del diseñador revelación del 2013.

¿Quieres saber más?


LAS BASES 
-Haber nacido en el año 1978 o posteriores.  
-Ser de nacionalidad española o residente en España.  
-Tener un negocio relacionado con el diseño de moda establecido en España con un mínimo de 2 años de antigüedad. 

EL PROCESO DE SELECCIÓN 
-Los diseñadores interesados podrán consultar con todo detalle las distintas fases del proyecto.
-Para poder descargarse la solicitud inicial, tendrán que rellenar previamente una declaración biográfica de 350 palabras en la que explicarán el porqué de su participación.  
-La recepción de solicitudes tendrá lugar desde el 20 de noviembre al 15 de enero. 
EL JURADO 
La directora de Vogue y el equipo de moda de la revista realizarán una preselección 15  candidatos (sus nombres se publicarán el 15 de febrero en Vogue.es), entre las que elegirán 3 finalistas (se revelarán el 22 de abril). El 9 de mayo se hará público el ganador. LOS PREMIOS -Una dotación económica de 100.000 € para el ganador, que le ayudará a desarrollar sus próximas colecciones.

lunes, 10 de diciembre de 2012

Concurso de Lista de deseos Wishlist para Blogger

Quiero anunciar que Fnac convoca a todos los bloggers españoles al “Concurso de Lista de deseos Wishlist para Blogger".

Asi que, si eres blogger, mayor de 18 años, residente en territorio español y tienes tu blog desde antes del 1 de Julio de 2012 ¡Este es tu concurso!
Lo único que debes hacer es crear una Lista de deseos con productos disponibles en tiendas Fnac con un tope de 2013 .¡Y no te pases más! ¿No es suficiente?
La fecha límite es el 31 de diciembre de 2012.
¿Quieres saber más? Léete las bases del concurso AQUÍ

Muchas veces no nos podemos permitir caprichitos porque se nos van de las manos (y fundamentalmente por el precio!) pero si pudieran regalarme algo, sería lo siguiente...

¡Este es mi wishlist! 

Samsung Galaxy Note 2 Blanco     604,95


            Sin duda alguna. Necesito un móvil nuevo y el diseño de este Samsung Galaxy es muy bonito y elegante.Canon EOS 600D+ 18-135 MM Cámara Réflex Digital     949,05

            Mi deseo desde hace más de 4 años es tener una cámara réflex. ¡Pero nunca dispongo del suficiente dinero!Just Dance 4 Wii     45,95 

            Para la familia. Sin duda me lo paso mejor cuando juego con mi familia y es que las risas... ¡están garantizadas! Me gusta bailar, y a los míos también. Este sería un regalo familiar estupendo.Rubik Cubo 5X5    19,99

            Para el más pequeño de la familia. ¡Le encanta romperse la cabeza! Y este juego es ideal para él.
Terraillon Hidromasaje Aquaspa +  41,90 

            En momentos de cansancio, cuando necesite relajarme ¡un buen masaje, aunque sea de pies no vendría mal!
Total: 1661,84


¡Y sin duda, ese sería mi wishlist! ¿Quizás me haya pasado? No suelo pedir demasiado en Navidad pero al ponerme una lista de cosas que uno quiere a su disposición ¡tampoco viene mal!

¿No os animais a hacerlo?
Escribid una lista, más o menos como la mía, ¡pero con otros productos que TÚ quieras y que se encuentren en la página de Fnac! 
No os olvidéis de leer las bases del concurso ¡Es lo más importante!


¡Muchos besos y Suerte!

sábado, 8 de diciembre de 2012

First photos with the wig.

Estas fotos son de hace mucho. Ni siquiera me acuerdo. Las saco del baúl de los recuerdos.
Fue una de las primeras veces que me probaba la peluca.
Voy a empezar a sacar cosas chorras para no tener esto muerto. Aunque de todas formas, si ya estaba muerto, debería seguir así hasta tener algo interesante que contar.

These pics are from long time ago. Even I don't remember when.